¿Por qué me estoy volviendo activista? Porque quiero un Madrid lleno de bicis y de plantas, con gente alegre y relajada. Porque quiero comer productos saludables. Porque no quiero pensar que mi bienestar sólo es posible a costa del malestar de otros. Porque creo que la tecnología actual podría permitir que muchos fuésemos muy felices, y que hay unos pocos que lo obstaculizan porque quieren ser unos privilegiados.
viernes, 18 de mayo de 2012
Helsinki, un año atrás
miércoles, 27 de julio de 2011
It is time to fly - Ha llegado el moment de volar
Pero aquí os dejo un video que me ha llegado:
Está colgado en take the square.
miércoles, 15 de junio de 2011
ATENCIÓN, QUIEREN CRIMINALIZAR EL 15-M, AQUÍ LAS PRUEBAS
Just sharing:
Barcelona, 15 de junio. En el video policías de paisano que se hacen pasar por manifestantes del 15-M provocan a los antidisturbios para que carguen, éstos disparan directamente a los manifestantes pacíficos. La gente termina descubriendo a los provocadores, se les detecta por sus pinganillos, los aíslan y finalmente un cordón policial los saca de la protesta. Quieren criminalizar el 15-M, cuidado con las provocaciones y los provocadores.
Barcelona, June 15th. In the video we can see how plainclothes officers pose as 15-M demonstrators. They start disturbs, and the police shoot straight to the peaceful demonstrators. People end up discovering the provocateurs, detected by their earpiece, they isolate them and finally some policemen scort them out of the protest. They want to criminalize 15-M, be wary with provocations and those who provoque incidents.
Pincha en el enlace:
https://www.youtube.com/watch?
Y aquí la noticia en público:
http://www.publico.es/espana/382254/los-manifestantes-de-barcelona-denuncian-que-infiltrados-de-la-policia-comenzaron-los-incidentes
lunes, 13 de junio de 2011
Corrección - Missinformation
A continuación incluyo el mensaje que recibí, para hacer un par de reflexiones a partir de él, en parte referentes a cómo voy a gestionar las entradas que a partir de ahora cuelgue y que no representen del todo mi propio sentir.
June 13th I shared the news that one person attacked by the police in Catalonia died. However, it turns out that he is still fighting for his life, I am happy for that, and hope that he can fight his way to recovery...
Beneath I will share the message I received, because I want to reflect upon a couple of things about it, and also about how I am going to deal from now on with those entries that I don't totally agree with.
----------------
La noticia era la siguiente:
Muere el compañero Indignado al que la maldita policía de Cataluña reventó el hígado y un pulmón
NOS HAN INFORMADO DESDE BARCELONA QUE AYER FALLECIÓ EL COMPAÑERO GRAVEMENTE HERIDO EN EL BRUTAL DESALOJO DE LA PLAZA DE CATALUÑA, CON LA EXCUSA DE LA LIMPIEZA, PROTAGONIZADO CONTRA EL PUEBLO POR ALGUNOS MIEMBROS TERRORISTAS DE LA POLICÍA AUTONÓMICA DE CATALUÑA (MOSSOS).
DESDE EL COLECTIVO "QUEDA LA PALABRA" QUEREMOS EXPRESAR NUESTRA CONDOLENCIA A FAMILIARES, AMIGOS Y COMPAÑEROS, NUESTRO REPUDIO Y RABIA POR SU ASESINATO COMETIDO POR ESTE ESTADO FASCISTA. LE REVENTARON EL HÍGADO Y UN PULMÓN.
INFORMAMOS QUE ESE BESTIAL DESALOJO SE HIZO CON PREMEDITACIÓN Y COMO TANTEO DESDE LOS PODERES FÁCTICOS DEL ESTE ESTADO FASCISTA.
EXIGIMOS LA INMEDIATA DIMISIÓN DEL CONSELLER DE INTERIOR DE CATALUÑA FELIP PUIG Y DEL MINISTRO DEL INTERIOR ALFREDO PÉREZ RUBALCABA POR EL CLARO AMPARO Y COMPLICIDAD EN ESTAS SALVAJES ACTUACIONES CONTRA EL PUEBLO QUE PROTESTABA PACÍFICAMENTE.
Enlace con vídeo de la ilegal y brutal actuación
de la policía autonómica en la Plaza de Cataluña:
http://www.youtube.com/watch?v=UIStkvzWGVc
Homenaje al compañero asesinado
por miembros de este estado fascista
http://www.youtube.com/watch?v=7n8dRr90Bcg
¡¡¡ASESINOS!!!, ¡¡¡TERRORISTAS!!!
Colectivo por la Justicia y los Derechos de las Personas y de la Naturaleza “Queda la Palabra”
Activistas, voluntarios y colaboradores pacíficos, independientes y sin fronteras
Organización horizontal, limpia y no dependiente sin subvenciones
(Premio Nacional de Derechos Humanos 2005 en España)
Correo electrónico: quedalapalabra@gmail.com
Teléfono: (0034) 693 391 587
The information was the following:
One of the persons hit by the police in Catalonia dies. They busted his liver and lung
WE HAVE BEEN REPORTED FROM BARCELONA THAT ONE OF OUR COLLEAGUES DIED YESTERDAY BECAUSE OF THE SERIOUS INJURES CAUSED IN THE BRUTAL EVICTION OF THE CATALONIAN SQUARE: with the excuse of "having to clean", some terrosist members of the Catalonian policeforce (mossos de esquadra) attacked peaceful citizens.
The group "QUEDA LA PALABRA" wants to express their sympathy to family, friends and collegues. Also, their rage because of the murder commited in this fascist state, that caused the bursting of his liver and lung.
PLEASE NOTE THAT THIS EVICTION WAS MADE WITH BRUTAL PREMEDITATION.
WE DEMAND THE IMMEDIATE RESIGNATION OF THE INTERIOR CONSELLER OF CATALONIA "FELIP PUIG" AND THE MINISTER OF INTERIOR "Alfredo Perez Rubalcaba" FOR THEIR SUPPORT TO THIS WILD ATTACK AGAINST PEOPLE WHO WERE PROTESTING PEACEFULLY.
This is a link to a video with the illegal and brutal actions of the regional police in the Plaza de Catalunya:
http://www.youtube.com/watch?v=UIStkvzWGVc
And this the tribute made to the murdered comrade:
http://www.youtube.com/watch?v=7n8dRr90Bcg
MURDERERS!, TERRORISTS!
Collective for Justice and the Rights of People and Nature "Queda la palabra" [Activists, volunteers and supporters peaceful, independent and without borders Horizontal organization, clean and without subsidies dependent]
(National Human Rights Award 2005 in Spain)
Email: quedalapalabra@gmail.com
Phone: (0034) 693 391 587
It is VERY IMPORTANT to inform about this news on an INTERNATIONAL scale. Please FORWARD THIS NOTICE TO YOUR CONTACTS
---------------------------
Y ahora llega la metarreflexión sobre el modo en el que estoy usando este blog:
And now, the metadiscourse on the way I am handling this blog:
Desde el principio, consideré este blog como un espacio en el que compartir las voces de otros, no consideraba necesario distanciarme de lo que decían o dejaban de decir, doy por supuesto que podemos estar de acuerdo sólo a medias con las cosas, y que cada cual puede, como lector/a, distinguir lo que le convences de lo que no le convence. Este comunicado que pegué, "flora y fauna" posiblemente advirtió, es bastante más radical de lo que yo lo soy, de modo que podría ser un buen punto de partida para empezar una discusión sobre si vivimos en un estado fascista o no.
Personalmente, más allá de la idea de estado totalitario, me pierden los "apellidos" políticos, ¿que caracteriza al fascismo? ¿Es peor que el comunismo? ¿Existe en el planeta un Estado que de verdad se interese por el bienestar de todos sus ciudadanos y no especialmente de los ricos? Son preguntas que me hago, y me gustaría escuchar vuestras respuestas si las tenéis, porque yo tengo más preguntas que respuestas habitualmente, y eso me ha hecho descubrir que hay gente que sabe mucho más que yo, y que es un placer aprender de lo que otros saben.
Como dije al principio, este es un espacio "altavoz", un espacio para que las voces de unos lleguen a otros, no necesariamente mi propia voz. De ahí que haya decidido añadir un poco de texto al principio, recordando esto.
From the beginning, I conceived this blog as a space in which to share the voices of others, so I saw no need to distance myself from what they said or did. I assumed people can agree only partially with things, and that each person, as a reader, can make up their own mind while reading. The statement above, is, as "flora and fauna" noticed, far more radical than my normal opinions, so it could be a good departure point to start a discussion about whether we live in a fascist state or not.
Personally, beyond the idea of a totalitarian state, I am lost with political "surnames". What characterizes fascism? Is it worse than communism? Is there a state on the planet who really cares about the welfare of all its citizens and especially not the rich? These are questions I ask myself, and I would like to hear your answers if you have them, because I have more questions than answers regularly. That personal trait has made me discover that there are people who know more than me, and that it is a pleasure to learn from what others know.
As said earlier, this is kind of a "loudspeaker" page, a space for the voices of different people and movements to reach to others, this voice doesn't need to be my own voice, but I've notices that it is not clear for people who haven't read all the entries, hence I have decided to add some text at the beginning, as a reminder of my attitude in sharing the news that reach me.
------
"Flora y fauna", pido disculpas, al editar la entrada se ha borrado tu comentario...
"Flora y Fauna", sorry, when I edited this entry, your comment was deleted...
domingo, 12 de junio de 2011
Aún tomando las calles - Still out there
A short review on what has been going on...
Let the SOL in from Arianne Sved on Vimeo.
[Genial el cartelito de "me sobre mes al final del sueldo", ¿verdad? - Isn't the poster "I have some moth left at the end of my salary" great?]
Y una convocatoria para seguir ocupando el espacio público y buscando soluciones colectivas:
And a call to continue occupying public spaces and looking collectively for solutions:
pero a la escucha, observando. No para mirar hacia arriba, donde están
los que llevan las riendas del mundo, sino a los lados, donde estamos
todas y todos, buscando el momento de unirnos.
No nos representan partidos, asociaciones o sindicatos. Tampoco
queremos que así sea, porque cada cual se representa a sí
mismo. Queremos pensar entre todos cómo crear un mundo donde las
personas y la naturaleza estén por encima de intereses económicos.
Queremos idear y construir el mejor de los mundos posibles. Juntos
podemos y lo haremos. Sin miedo.
Las primeras chispas prendieron en los países árabes, donde cientos de
miles de personas tomaron las plazas y calles recordando a sus
gobiernos que ellos son el verdadero poder. Luego fueron los
islandeses quienes salieron a las calles para expresarse y decidir su
futuro; el pueblo español no tardó en tomar las plazas de barrios,
pueblos y ciudades. Ahora la mecha se extiende rápidamente por
Francia, Grecia, Portugal, Italia y Turquía, mientras llegan ecos de
América y Asia y nuevos focos aparecen cada día por doquier. Si los
problemas son globales, la revolución será global o no será. Es hora
de recuperar nuestros espacios públicos para debatir y construir entre
todas y todos el futuro.
El día 19 de junio llamamos a la #Globalrevolution. Llamamos a la
ocupación pacífica de las plazas públicas y a la creación de espacios
de encuentro, debate y reflexión. Es nuestro deber recuperar el
espacio público y decidir juntos el mundo que queremos.
Toma la plaza!!! Toma las calles!!! #Globalrevolution .
People of the World, rise up!!!
#takethesquare
#globalrevolution
We are the outraged, the anonymous, the voiceless. We were there, silent but alert, watching. Not gazing upward at the powers that be, but looking from side to side for the right time to unite with each other.
No political party, association or trade union represents us. Nor do we want them to, because each and every one of us speaks for her or himself. Together, we want to design and create a world where people and nature come first, before economic interests. We want to design and build the best possible world. Together we can and we will. Unafraid
The first sparks started to fly in the Arabic countries, where thousands of people took over streets and squares, reminding their governments where the real power lies. The Icelanders followed, taking to the streets to speak their mind and decide their future. And it wasn’t long before Spaniards occupied squares in neighborhoods, towns and cities. Now the flame is swiftly spreading through France, Greece, Portugal, Italy and Turkey, and the cries of peaceful demonstrators echo across America and Asia, where new movements are cropping up everywhere. Only a global revolution can confront global problems. The time has come for the woman and man in the street to take back their public spaces to debate and build a new future together.
This is a call to the #Globalrevolution on 19 June. We're calling on people everywhere to peacefully occupy public squares and create spaces for debate, assembly and reflection. It's our duty to reclaim the public arena and together forge the kind of world we want to live in.
Take the square!!! Take the streets!!! #Globalrevolution
People of the World, rise up!!!jueves, 9 de junio de 2011
Saldrá todos los lunes y jueves. Descarga, copia y distribuye aquí:
http://madrid.tomalaplaza.net/periodico-15m-news/
El primer número: https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0B8z4mq9AUCT3MWYzYmY3N2QtYWIwNS00Zjg1LTljMDYtM2E3NGIyNjkwOTRi&hl=es
martes, 7 de junio de 2011
Mensaje al movimiento 15M: una pequeña gran victoria en Carabanchel
Sábado 4 de junio, son las 22.30 aproximadamente, la asamblea del barrio de Carabanchel acaba de terminar entre aplausos y vítores. La gente se empieza a levantar y a conversar en pequeños grupos sobre lo bien que ha salido todo. Algunos amigos estamos hablando de ir a tomar unas cañas, de repente varias personas comentan que la policía está realizando un redada contra migrantes en la estación de Oporto, a tan sólo 50 metros cruzando la calle desde la plaza donde estamos.
Comenzamos a caminar despacio y confiados hacia el metro, “ningún ser humano es ilegal” coreamos con fuerza. Hay un coche de la policía nacional aparcado en la boca de metro, parece que la redada es dentro de la estación. Unas doscientas personas comenzamos a bajar las escaleras al grito cada vez más alto de “ningún ser humano es ilegal”. Dos agentes están pidiendo documentación a personas de piel morena. Tienen a un chico retenido cuando los policías se dan cuenta de lo que está pasando.
Están rodeados por una multitud que corea una verdad que tanto necesita ser gritada. Los dos policías comienzan a caminar hacia la salida del metro, el chico retenido duda si seguirles, se hace el despistado y comienza a quedarse rezagado para escapar. Un pasillo se abre entre la gente por el que los policías caminan con la mirada en el suelo y la mano en la funda de la pistola.
Impresionante, los gritos son cada vez más fuerte, la emoción aumenta, pero la calma se mantiene al paso de la policía, nadie les increpa, no hace falta, hemos ganado, estamos felices, rebosantes de alegría. Cuando por fin el coche de policía abandona la plaza, el cántico cambia: “el pueblo unido jamás será vencido”. Una sensación maravillosa, nos abrazamos, caras con sonrisas enormes.
Es una victoria para toda la gente que cada día tiene que caminar con miedo a ser detenida en una redada racista y llevada al centro de internamiento para extranjeros situado en los terrenos de la antigua cárcel de Carabanchel. Es una victoria sobre la violencia que generan las leyes de extranjería que dejan sin garantías legales a tanta gente, minando su capacidad de respuesta frente a situaciones de explotación cada vez más dura. Cuantas noches teniendo que ir a la comisaría para intentar interceder por un amigo. Qué impotencia al volver a casa sin poder haber hecho nada ante una redada en la que se llevaban a tu vecina. Qué rabia cuando la gente es multada por intentar denunciar esas fronteras que nos parten el alma y destruyen las confianzas.
Y qué alegría, qué momento tan grande el que vivimos el sábado. Esta vez no estábamos sólos, aislados, indefensos. Éramos muchas, sabiéndonos parte de algo más grande, un movimiento que sigue creciendo, que es capaz de grandes movilizaciones y de pequeños gestos, como el del sábado, que saben a victoria. Alegría por ser capaces de desactivar por un momento las fronteras que nos separan, que generan desigualdad y miedo. Alegría sobre todo por sentirnos capaces de recuperar el espacio público para que todos y todas podamos participar en los asuntos que nos afectan con libertad.
Ps: Queda mucho , pero sí se puede!
Message to the 15M movement: a little big victory in Carabanchel
Saturday, June 4, around 22.30. Carabanchel's assembly just finished with applauses and cheers. People are starting to stand up and discuss in small groups that everything went really well. Some of us are talking about going for some beers, when suddenly several people comment that the police are conducting a raid [policemen ask everyone who doesn't look white-european for their identifications, looking for foreigners without visa] on migrants in the station of Oporto, across the street, just 50 meters away from the plaza where we are.
We started to walk slowly and confidently toward the subway, we sing along in loud voice "no human being is illegal". There is a national police's car parked on the subway station, it seems that the raid is inside the station. Around two hundred people start going down the stairs yelling louder and louder "no human being is illegal." Two officers are asking for documents to people with dark skin. They have retained a boy before the police realize what's happening [when a person doesn't have their visa o resident permit, they are taken to the police station or to a "Centro de internamiento para extranjeros" sort of a jail for foreigners who haven't commited any crime].
They [the two policemen] are surrounded by a crowd singing out loud a thruth that needs to be remembered. The two officers began walking toward the subway's exit, the boy that they were holding doubts as to whether to follow them, instead of falling them, he falls behind to escape. The people open a passageway between them, and the policemen walk through with their eyes on the ground and their hands on the holster.
Awesome! the screams ["no human being is illegal"] grow louder, the excitement increases, but the calm is kept while the policemn walk, no one rebukes them, we don't need to, we have won, we're happy, overjoyed. When the police's car finally leaves the square, the chant changed: "The people united will never be defeated." A wonderful feeling, we hugged, we had huge smiles on our faces.
It is a victory for all the people who every day must walk in fear of being arrested in a raid and taken to racist detention center for foreigners located in the grounds of the former prison Carabanchel. It is a victory over the violence generated by immigration laws that leave no legal guarantees to many people, undermining their ability to respond to situations of exploitation increasingly harsh. How many nights have people spent at the police station, trying to intercede for a friend. What impotence to return home without having done anything at a raid in which they took away your neighbor. It is totally annoying when people are fined for trying to expose those boundaries that are heartbreaking and destroy social trust.
How much joy, what a great time as we left on Saturday. This time we were not alone, isolated, helpless. There were many of us, we knew we were part of something bigger, a movement that continues to grow, which is capable of large demonstrations and small gestures, like the one of Saturday, that taste like victory. The joy of being able to tear down for a moment the boundaries that separate us, boundaries that generate inequality and fear. Joy felt especially because we were able to recover public spaces where we can all freely participate in matters that affect us.
Ps: There is a lot left to do, but yes we can!
lunes, 6 de junio de 2011
Más informaciones...
Perspectiva de lo que pasó antes de la acampada, por una participante: http://tenemosderechoatrabajar.blogspot.com/2011/06/acerca-de-democracia-real-ya-y-el.html - de aquella yo estaba muy liada con la tesis, pero la manifestación del 15 de mayo supuso una movilización ciudadana tremenda. Es decir, si Sol existe, es porque hubo un trabajo previo impresionantes.
Y para acabar, un artículo acompañado de video: http://periodismohumano.com/sociedad/hay-otro-mundo-en-la-barriga-de-este-y-lo-reconozco-en-las-acampadas.html
Video de la bastilla 29 Mayo:
Mensaje a la clase política española:
domingo, 5 de junio de 2011
Resumen del encuentro #interacampadas
Resumen encuentro
Durante los días 3, 4 y 5 de junio portavoces de 56 localidades se han reunido en Madrid para poner en común puntos de vista, experiencias y propuestas. Han sido tres días de intenso trabajo. La experiencia ha sido enormemente positiva y enriquecedora para todos los participantes.
A continuación ofrecemos un resumen de lo tratado, que ya ha sido expuesto al público en la Asamblea Informativa de hoy 6 de junio a las 12:00. Las actas completas se publicarán lo antes posible, donde podréis encontrar el detalle de todos estos puntos.
Movilizaciones
Se han acordado dos grandes movilizaciones.
11 de junio, en la investidura de las alcaldías.
19 de junio: Movilización a nivel estatal.
Se han puesto en común las acciones llevadas a cabo en todas las localidades con la intención de difundirlas y coordinarlas. De esta manera, se ha producido un valiosísimo intercambio de ideas e iniciativas.
Estado de las Acampadas
Se ha puesto en común, a nivel informativo, el estado de las Acampadas y su continuidad. Cada Acampada decidirá sobre su permanencia de manera autónoma, lo que no excluye la posibilidad de acuerdos entre Acampadas. Como decimos, la lista detallada de las decisiones a día de hoy las podréis encontrar en las actas (aún en proceso de redacción, avisamos en cuanto estén).
Coordinación Política a nivel estatal
Todas las ciudades han expresado su voluntad de alcanzar un consenso a nivel estatal en cuanto a:
Objetivos o reivindicaciones.
Principios o valores.
Hoja de ruta o procesos.
Las ciudades que contaban con una lista de reivindicaciones ya consensuada en sus asambleas generales, han puesto en común las mismas, resultando tres de ellas totalmente coincidentes. Son las siguientes:
Democracia participativa.
Transparencia política.
Reforma de la ley electoral.
En otros tres puntos coinciden la gran mayoría de estas ciudades y se trasladarán a las respectivas asambleas para su consulta. Son:
Eliminación de los privilegios de la clase política.
Control sobre las entidades bancarias.
Separación efectiva de poderes legislativo, ejecutivo, judicial.
Por supuesto, se invita al resto de asambleas a sumarse y estudiar estas líneas de trabajo.
Mejora de los mecanismos de coordinación
Se han presentado diversas herramientas que nos ayudarán a coordinarnos a través de internet (por ejemplo, http://n-1.cc, alternativa libre a Facebook; listas de correo, etc.).
Además se han mostrado herramientas telemáticas para ampliar la participación ciudadana (por ejemplo, http://propongo.tomalaplaza.net, para la recogida de propuestas).
Se presenta un grupo de trabajo (vox) para el estudio a largo plazo de la nueva democracia a través de internet (e-democracia).
Se ha hecho énfasis en que ninguno de estos mecanismos implican el abandono de los espacios públicos como fundamento del movimiento.
Esta noche rtve pone un especial sobre Sol
normalmente estos docus suelen ser accesibles durante los siguientes 15 días, así que intentaré colgar el vínculo...
http://www.rtve.es/noticias/20110603/cronicas-km0/436658.shtml
sábado, 4 de junio de 2011
Comunicado de prensa de la Comisión de Legal sobre los comerciantes de Sol
en http://madrid.tomalaplaza.net/2011/06/02/comunicado-de-prensa-de-la-comision-de-legal-sobre-los-comerciantes-de-sol/
Ante las manifestaciones realizadas por dirigentes de las Asociaciones APRECA y COCEM, así como por el escrito sin firma remitido a todos los medios pero con el logotipo de dichas entidades, la Comisión de Legal de la Acampada de Sol desea manifestar lo siguiente:
- Los citados empresarios afirman sufrir pérdidas económicas que van entre un 30% (en su página web) hasta un 80% (en sus manifestaciones a la prensa). Ante ello hemos de señalar:
o Que no muestran soporte documental alguno que acredite las pérdidas económicas señaladas.
o Que no señalan de ninguna manera cuál es la relación causa-efecto a través de la cual pudiera acreditarse que el hecho de que unas personas estén pacíficamente reunidas en una plaza produce menos ventas en sus comercios.
- Los citados empresarios faltan a la verdad cuando afirman que la acampada está causando “problemas de movilidad de clientes, mercancías, proveedores, servicios de protección civil y otros servicios públicos de vital importancia”, pues lo cierto es que no se interrumpe en modo alguno ni el tráfico rodado, ni las entradas a los comercios, debiendo resaltarse el hecho de que se han eliminado todos los carteles de cariz reivindicativo de sus escaparates. Ningún servicio público se ha visto mermado en la prestación de sus servicios.
- Los citados empresarios afirman estar “indignados por la situación de insalubridad de la zona”. Afirmación que compartimos plenamente. Estamos indignados por la situación de insalubridad en la que sobreviven miles de personas en esta ciudad; indignados por la existencia de decenas de poblados chabolistas en el Madrid del siglo XXI, en los que los niños conviven con las ratas; situación ante la cual los citados empresarios no han mostrado nunca el más mínimo reparo. Los empresarios no muestran indignación alguna por el hecho de que miles de personas vivan sin techo en nuestra ciudad (y cerca de tres millones en Europa según informe de Cáritas), lo que parece molestarles es que unas centenares de personas tomen conciencia de esta situación y se reúnan en el centro de la ciudad para buscar soluciones a tantas injusticias. Por otro lado, los servicios municipales de limpieza acreditan diariamente que la acampada goza de estupendo estado de salud.
- Entendemos que la estética de la acampada puede no ser del gusto de todos; pero lo cierto es que tampoco es del gusto de un importantísimo sector de la población la estética y la ética de los grandes centros comerciales establecidos por imposición en el centro de nuestra ciudad, con apertura todos los domingos del año. Estos comercios tienen el privilegio de estar instalados en una zona declarada por parte de la Consejería de Economía y Hacienda de la Comunidad de Madrid de “zona de gran afluencia turística” (declaración renovada anualmente por la citada Consejería), beneficiándose así los intereses de los grandes frente a los pequeños también en el ámbito comercial, provocando con su dinámica, ellos sí, el cierre de miles de pequeños comercios de los barrios de nuestra ciudad y expulsando al paro a miles de personas.
- Afirman ser “un colectivo de ciudadanos que exige acciones oportunas para devolver la zona ocupada a la NORMALIDAD”, coincidiendo así plenamente con nuestros objetivos, pues, para esta Acampada lo normal sería que todos tuviéramos una igualdad de oportunidades, una vivienda digna y adecuada, un trabajo justamente remunerado, una educación y salud pública y de calidad y una participación en la vida política en la que, siendo conscientes de nuestros problemas, podamos encontrar junt@s las soluciones.
- Los citados empresarios denuncian la, a su juicio, “desastrosa imagen que se está dando de la ciudad de Madrid”, cuando lo cierto es que muchos ciudadan@s pensamos que las legítimas reuniones que se llevan realizando en la Puerta del Sol, están provocando que la Puerta del Sol en particular, y la ciudad de Madrid en general, tenga una proyección internacional sin comparación alguna en la historia, y ha quedado marcada para siempre como símbolo de la ciudadanía, de la política de abajo a arriba, del asamblearismo, de la autogestión del espacio. Símbolo de encuentro y resistencia, del que millones de personas se sienten orgullosas.
- Los citados empresarios incitan a la Delegación del Gobierno a desalojar a los ciudadanos que pacíficamente están reunidos en la Puerta del Sol, e incluso amenazan con iniciar acciones legales tendentes a conseguir un desalojo. Nosotros confiamos en que las autoridades públicas no caigan en esa provocación, y actúen con responsabilidad, respetando el derecho fundamental de reunión que, de forma absolutamente pacífica y sin alteración del orden público alguno, se está realizando en el centro de la ciudad. El violento desalojo de la pacífica reunión de Barcelona es un ejemplo de cómo no se deben hacer las cosas.
- Por último queremos resaltar que Apreca, es una Asociación que afirma englobar algunos comercios de Preciados, Carmen y Arenal, no estrictamente de la Puerta del Sol. Por su parte COCEM es una organización empresarial más del sector del Comercio de la Comunidad de Madrid, sin incidencia especial alguna en la Puerta del Sol. No consta en modo alguno que las manifestaciones que continuamente realizan sus dirigentes, Ignacio Lario e Hilario Alfaro, en los diferentes medios de comunicación y en su entrevista con la Delegada del Gobierno, estén consensuadas por sus asociados, pues no consta que hayan convocado asamblea alguna en la que sus asociados pudieran hacer oír su voz.
Ver BOCAM:
http://www.madrid.org/cs/Satellite?blobcol=paginapdf&blobheader=application%2Fpdf&blobkey=id&blobtable=CM_Pagina_BOCM&blobwhere=1142414974287&ssbinary=true

































































